Inicio: go to the homepage U+0080 para U+00FF Latin-1 Supplement
Glifo para U+00A7
Fuente: Noto Sans

U+00A7 Section Sign

U+00A7 was added in Unicode version 1.1 in 1993. It belongs to the block U+0080 para U+00FF Latin-1 Supplement in the U+0000 para U+FFFF Basic Multilingual Plane.

This character is a Otra puntuación and is commonly used, that is, in no specific script.

The glyph is not a composition. Its width in East Asian texts is determined by its context. It can be displayed wide or narrow. In bidirectional text it acts as Other Neutral. When changing direction it is not mirrored. If its East Asian Width is “narrow”, U+00A7 forms a word with similar characters, which prevents a line break inside it. Otherwise it allows line breaks around it, except in some numeric contexts.

The CLDR project calls this character “signo de sección” for use in screen reading software. It assigns these additional labels, e.g. for search in emoji pickers: párrafo, sección, signo, signo de párrafo.

El Wikipedia tiene la siguiente información acerca de este punto de código:

El signo de párrafo o signo de parágrafo (§; también se conoce simplemente como párrafo)[1] o parágrafo[2]​ es un signo ortográfico auxiliar utilizado para designar un párrafo o una sección (v. gr., «véase la obra de G., cap. 6, § 7a»).[1]​ Va seguido de un espacio duro y del identificador (números o letras) que remite el párrafo al que se refiere.

La Ortografía de la lengua española, de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española, iguala el signo de párrafo a un símbolo y da esta razón para señalar que no se duplique («lo adecuado es escribir § 5 y 7 y no §§ 5 y 7»), ya que los símbolos son invariables en plural.[3]

El tipógrafo, ortógrafo, ortotipógrafo y bibliólogo José Martínez de Sousa, tanto en su Ortografía y ortotipografía de la lengua española como en otros tratados ortográficos, ortotécnicos y tipográficos suyos previos, también indica que el signo de párrafo no debe duplicarse.[4]​ No obstante, Martínez de Sousa clasifica este signo como signo ortográfico auxiliar, no como símbolo, y no explica la razón por la cual no se duplica, aunque probablemente se deba a la simple tradición. Pero sí dice que el signo de párrafo, junto con el calderón y la cruz u óbelo, se usan como llamada de nota (y en su correspondiente notación) en la tipografía anglosajona, con lo cual sí se presta a la posibilidad de duplicarlo o multiplicarlo (al igual que otros signos ortográficos auxiliares, como el asterisco) y no se comporta, por tanto, como un símbolo.

El calderón (¶) es también un signo ortográfico auxiliar que ha caído en desuso y que indicaba el inicio de un párrafo; hoy se utiliza para introducir alguna observación adicional en el texto. Todavía se utiliza en algunos procesadores de texto para marcar el final de un párrafo cuando aparecen caracteres ocultos.

Representaciones

Sistema Representación
N.º 167
UTF-8 C2 A7
UTF-16 00 A7
UTF-32 00 00 00 A7
URL-Quoted %C2%A7
HTML hex reference §
Mojibake mal de windows-1252 §
HTML named entity &sect
HTML named entity §
Codificación: EUC-KR (hexadecimales bytes) A1 D7
Codificación: ISO-8859-10 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: ISO-8859-13 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: ISO-8859-14 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: ISO-8859-15 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: ISO-8859-16 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: ISO-8859-2 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: ISO-8859-3 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: ISO-8859-4 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: ISO-8859-5 (hexadecimales bytes) FD
Codificación: ISO-8859-7 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: ISO-8859-8 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: JIS0208 (hexadecimales bytes) A1 F8
Codificación: MACINTOSH (hexadecimales bytes) A4
Codificación: WINDOWS-1250 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: WINDOWS-1251 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: WINDOWS-1252 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: WINDOWS-1253 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: WINDOWS-1254 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: WINDOWS-1255 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: WINDOWS-1256 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: WINDOWS-1257 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: WINDOWS-1258 (hexadecimales bytes) A7
Codificación: X-MAC-CYRILLIC (hexadecimales bytes) A4
LATEX \textsection
AGL: Latin-1 section
AGL: Latin-2 section
AGL: Latin-3 section
AGL: Latin-4 section
AGL: Latin-5 section
Adobe Glyph List section
dígrafo SE

Otros sitios

Registro completo

Propiedad Valor
Antigüedad (age) 1.1 (1993)
Nombre Unicode (na) SECTION SIGN
Nombre Unicode 1 (na1)
Block (blk) Latin-1 Supplement
Categoría general (gc) Otra puntuación
Script (sc) Common
Categoría de bidireccionalidad (bc) Other Neutral
Combining Class (ccc) Not Reordered
Tipo de descomposición (dt) none
Decomposition Mapping (dm) Glifo para U+00A7 Section Sign
Minúscula (Lower)
Simple Lowercase Mapping (slc) Glifo para U+00A7 Section Sign
Lowercase Mapping (lc) Glifo para U+00A7 Section Sign
Mayúscula (Upper)
Simple Uppercase Mapping (suc) Glifo para U+00A7 Section Sign
Uppercase Mapping (uc) Glifo para U+00A7 Section Sign
Simple Titlecase Mapping (stc) Glifo para U+00A7 Section Sign
Titlecase Mapping (tc) Glifo para U+00A7 Section Sign
Case Folding (cf) Glifo para U+00A7 Section Sign
ASCII Hex Digit (AHex)
Alphabetic (Alpha)
Bidi Control (Bidi_C)
Bidi Mirrored (Bidi_M)
Exclusión de descomposición (CE)
Case Ignorable (CI)
Changes When Casefolded (CWCF)
Changes When Casemapped (CWCM)
Changes When NFKC Casefolded (CWKCF)
Changes When Lowercased (CWL)
Changes When Titlecased (CWT)
Changes When Uppercased (CWU)
Cased (Cased)
Exclusión de composición completa (Comp_Ex)
Default Ignorable Code Point (DI)
Raya (Dash)
Deprecated (Dep)
Diacrítico (Dia)
Base de modificador de emoyi (EBase)
Componente de emoyi (EComp)
Modificador de emoyi (EMod)
Presentación de emoyi (EPres)
Emoyi (Emoji)
Extender (Ext)
Extended Pictographic (ExtPict)
FC NFKC Closure (FC_NFKC) Glifo para U+00A7 Section Sign
Grapheme Cluster Break (GCB) Any
Base de grafema (Gr_Base)
Extensión de grafema (Gr_Ext)
Enlace de grafema (Gr_Link)
Hex Digit (Hex)
Guion (Hyphen)
ID Continue (IDC)
ID Start (IDS)
IDS Binary Operator (IDSB)
IDS Trinary Operator and (IDST)
IDSU (IDSU) 0
ID_Compat_Math_Continue (ID_Compat_Math_Continue) 0
ID_Compat_Math_Start (ID_Compat_Math_Start) 0
Ideographic (Ideo)
InCB (InCB) None
Indic Mantra Category (InMC)
Indic Positional Category (InPC) NA
Indic Syllabic Category (InSC) Other
Jamo Short Name (JSN)
Join Control (Join_C)
Logical Order Exception (LOE)
Math (Math)
Noncharacter Code Point (NChar)
NFC Quick Check (NFC_QC)
NFD Quick Check (NFD_QC)
NFKC Casefold (NFKC_CF) Glifo para U+00A7 Section Sign
NFKC Quick Check (NFKC_QC)
NFKC_SCF (NFKC_SCF) Glifo para U+00A7 Section Sign
NFKD Quick Check (NFKD_QC)
Other Alphabetic (OAlpha)
Other Default Ignorable Code Point (ODI)
Otra extensión de grafema (OGr_Ext)
Other ID Continue (OIDC)
Other ID Start (OIDS)
Other Lowercase (OLower)
Other Math (OMath)
Other Uppercase (OUpper)
Prepended Concatenation Mark (PCM)
Pattern Syntax (Pat_Syn)
Pattern White Space (Pat_WS)
Comilla (QMark)
Indicador regional (RI)
Radical (Radical)
Salto de oración (SB) Other
Soft Dotted (SD)
Sentence Terminal (STerm)
Terminal Punctuation (Term)
Ideograma unificado (UIdeo)
Selector de variación (VS)
Salto de palabra (WB) Other
Espacio en blanco (WSpace)
XID Continue (XIDC)
XID Start (XIDS)
Expands On NFC (XO_NFC)
Expands On NFD (XO_NFD)
Expands On NFKC (XO_NFKC)
Expands On NFKD (XO_NFKD)
Bidi Paired Bracket (bpb) Glifo para U+00A7 Section Sign
Bidi Paired Bracket Type (bpt) None
East Asian Width (ea) ambiguous
Hangul Syllable Type (hst) Not Applicable
ISO 10646 Comment (isc)
Joining Group (jg) No_Joining_Group
Joining Type (jt) Non Joining
Line Break (lb) Ambiguous (Alphabetic or Ideographic)
Numeric Type (nt) none
Valor numérico (nv) not a number
Simple Case Folding (scf) Glifo para U+00A7 Section Sign
Script Extension (scx)
Orientación vertical (vo) U