Start: go to the homepage U+1700 bis U+171F Tagalog
Zeichen für U+1701
Quelle: Noto Sans Tagalog

U+1701 Tagalog Letter I

U+1701 wurde in Version 3.2 in 2002 zu Unicode hinzugefügt. Er gehört zum Block U+1700 bis U+171F Tagalog in der U+0000 bis U+FFFF Basic Multilingual Plane.

Dieses Zeichen ist ein Other Letter und wird hauptsächlich in der Schrift Tagalog verwendet.

Das Zeichen ist keine Zusammensetzung. Es hat keine zugewiesene Weite in ostasiatischen Texten. In bidirektionalem Text wird es von links nach rechts geschrieben. Bei einem Richtungswechsel wird es nicht gespiegelt. Das Wort, das U+1701 mit ähnlichen Zeichen bildet, verbietet in sich Zeilenumbrüche.

Die Wikipedia hat die folgende Information zu diesem Codepunkt:

Baybayin (ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, Tagalog pronunciation: [bajˈbajɪn]) or Sulat Tagalog, also called Basahan, sometimes erroneously referred to as alibata, is a Philippine script widely used primarily in Luzon during the 16th and 17th centuries and prior to write Tagalog and to a lesser extent Visayan languages, Kampampangan, Ilocano, and several other Philippine languages.

Baybayin is an abugida belonging to the family of the Brahmic scripts. Its use was gradually replaced by the Latin alphabet during Spanish rule, though it has seen limited modern usage in the Philippines. The script is encoded in Unicode as Tagalog block since 1998 alongside Buhid, Hanunoo, and Tagbanwa scripts. The Archives of the University of Santo Tomas in Manila holds the largest collection of extant writings using Baybayin.

Baybayin has seen increasing modern usage in the Philippines. Today, Baybayin is often used for cultural and aesthetic purposes, such as in art, graduation regalia, tattoos, and logos. It is also featured on the logos of government agencies, Philippine banknotes, and passports. Additionally, there are educational initiatives and workshops aimed at teaching Baybayin to a new generation. Social media has also been instrumental in the increased awareness and interest in Baybayin. Artists, educators, and enthusiasts use these platforms to share tutorials, artworks, and historical facts about the script, sparking interest among younger generations. Bills to recognize the script and revive its use alongside the Latin alphabet have been repeatedly considered by the Congress.

Darstellungen

System Darstellung
Nr. 5889
UTF-8 E1 9C 81
UTF-16 17 01
UTF-32 00 00 17 01
URL-kodiert %E1%9C%81
HTML hex reference ᜁ
Falsches windows-1252-Mojibake ᜁ
Kodierung: GB18030 (Hex-Bytes) 81 34 B9 33

Anderswo

Vollständiger Eintrag

Eigenschaft Wert
Alter (age) 3.2 (2002)
Unicode-Name (na) TAGALOG LETTER I
Unicode-1-Name (na1)
Block (blk) Tagalog
Allgemeine Kategorie (gc) Other Letter
Schrift (sc) Tagalog
Bidirectional Category (bc) Left To Right
Combining Class (ccc) Not Reordered
Dekompositionstyp (dt) none
Decomposition Mapping (dm) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
Kleinbuchstabe (Lower)
Simple Lowercase Mapping (slc) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
Lowercase Mapping (lc) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
Großbuchstabe (Upper)
Simple Uppercase Mapping (suc) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
Uppercase Mapping (uc) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
Simple Titlecase Mapping (stc) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
Titlecase Mapping (tc) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
Case Folding (cf) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
ASCII Hex Digit (AHex)
Alphabetic (Alpha)
Bidi-Kontrollzeichen (Bidi_C)
Bidi Mirrored (Bidi_M)
Composition Exclusion (CE)
Case Ignorable (CI)
Changes When Casefolded (CWCF)
Changes When Casemapped (CWCM)
Changes When NFKC Casefolded (CWKCF)
Changes When Lowercased (CWL)
Changes When Titlecased (CWT)
Changes When Uppercased (CWU)
Cased (Cased)
Full Composition Exclusion (Comp_Ex)
Default Ignorable Code Point (DI)
Dash (Dash)
Veraltet (Dep)
Diakritisch (Dia)
Emoji Modifier Base (EBase)
Emoji Component (EComp)
Emoji Modifier (EMod)
Emoji-Darstellung (EPres)
Emoji (Emoji)
Extender (Ext)
Extended Pictographic (ExtPict)
FC NFKC Closure (FC_NFKC) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
Grapheme Cluster Break (GCB) Egal
Grapheme Base (Gr_Base)
Grapheme Extend (Gr_Ext)
Grapheme Link (Gr_Link)
Hex Digit (Hex)
Hyphen (Hyphen)
ID Continue (IDC)
ID-Start (IDS)
IDS Binary Operator (IDSB)
IDS Trinary Operator and (IDST)
IDSU (IDSU) 0
ID_Compat_Math_Continue (ID_Compat_Math_Continue) 0
ID_Compat_Math_Start (ID_Compat_Math_Start) 0
Ideogramm (Ideo)
InCB (InCB) None
Indic Mantra Category (InMC)
Indic Positional Category (InPC) NA
Indic Syllabic Category (InSC) Vowel_Independent
Jamo Short Name (JSN)
Verbindungskontrollzeichen (Join_C)
Logische Reihenfolgenausnahme (LOE)
Modifier Combining Mark (MCM)
Math (Math)
Nicht-Zeichen-Codepunkt (NChar)
NFC Quick Check (NFC_QC) Ja
NFD Quick Check (NFD_QC) Ja
NFKC Casefold (NFKC_CF) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
NFKC Quick Check (NFKC_QC) Ja
NFKC_SCF (NFKC_SCF) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
NFKD Quick Check (NFKD_QC) Ja
Other Alphabetic (OAlpha)
Other Default Ignorable Code Point (ODI)
Other Grapheme Extend (OGr_Ext)
Other ID Continue (OIDC)
Other ID Start (OIDS)
Other Lowercase (OLower)
Other Math (OMath)
Other Uppercase (OUpper)
Prepended Concatenation Mark (PCM)
Pattern Syntax (Pat_Syn)
Pattern White Space (Pat_WS)
Quotation Mark (QMark)
Regional Indicator (RI)
Radical (Radical)
Sentence Break (SB) Other Letter
Soft Dotted (SD)
Sentence Terminal (STerm)
Terminal Punctuation (Term)
Unified Ideograph (UIdeo)
Variation Selector (VS)
Word Break (WB) Alphabetic Letter
White Space (WSpace)
XID Continue (XIDC)
XID-Start (XIDS)
Expands On NFC (XO_NFC)
Expands On NFD (XO_NFD)
Expands On NFKC (XO_NFKC)
Expands On NFKD (XO_NFKD)
Bidi Paired Bracket (bpb) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
Bidi Paired Bracket Type (bpt) None
Ostasiatische Weite (ea) neutral
Hangul Syllable Type (hst) Nicht anwendbar
ISO 10646 Comment (isc)
Joining Group (jg) No_Joining_Group
Joining Type (jt) Non Joining
Line Break (lb) Alphabetic
Numerischer Typ (nt) none
Numerischer Wert (nv) keine Nummer
Simple Case Folding (scf) Zeichen für U+1701 Tagalog Letter I
Schrifterweiterung (scx)
Vertical Orientation (vo) R