Inicio: go to the homepage U+1700 para U+171F Tagalog
Glifo para U+171F
Fuente: Unifont

U+171F Tagalog Letter Archaic Ra

U+171F was added in Unicode version 14.0 in 2021. It belongs to the block U+1700 para U+171F Tagalog in the U+0000 para U+FFFF Basic Multilingual Plane.

This character is a Other Letter and is mainly used in the Tagalog script. El carácter es también conocido como Zambales ra.

The glyph is not a composition. It has no designated width in East Asian texts. In bidirectional text it is written from left to right. When changing direction it is not mirrored. The word that U+171F forms with similar adjacent characters prevents a line break inside it.

El Wikipedia tiene la siguiente información acerca de este punto de código:

Baybayin (ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, Tagalog pronunciation: [bajˈbajɪn]; also formerly known as alibata) is a Philippine script. The script is an abugida belonging to the family of the Brahmic scripts. Geographically, it was widely used in Luzon and other parts of the Philippines prior to and during the 16th and 17th centuries before being replaced by the Latin alphabet during the period of Spanish colonization. It was used in the Tagalog language and, to a lesser extent, Kapampangan-speaking areas; its use spread to the Ilocanos in the early 17th century. In the 19th and 20th centuries, baybayin survived and evolved into multiple forms—the Tagbanwa script of Palawan, and the Hanuno'o and Buhid scripts of Mindoro—and was used to create the constructed modern Kulitan script of the Kapampangan and the Ibalnan script of the Palawan people. Under the Unicode Standard and ISO 15924, the script is encoded as the Tagalog block.

The Archives of the University of Santo Tomas in Manila, one of the largest archives in the Philippines, currently possesses the world's biggest collection of ancient writings in baybayin. The chambers which house the writings are part of a tentative nomination to UNESCO World Heritage List that is still being deliberated on, along with the entire campus of the University of Santo Tomas.

Despite being primarily a historic script, the baybayin script has seen some revival in the modern Philippines. It is often used in the insignia of government agencies and books are frequently published either partially or fully in baybayin. Bills to require its use in certain cases and instruction in schools have been repeatedly considered by the Congress of the Philippines.

For modern computers and typing, characters are in the Unicode Basic Multilingual Plane (BMP) and were first proposed for encoding in 1998 by Michael Everson together with three other known indigenous scripts of the Philippines.

Representaciones

Sistema Representación
N.º 5919
UTF-8 E1 9C 9F
UTF-16 17 1F
UTF-32 00 00 17 1F
URL-Quoted %E1%9C%9F
HTML hex reference ᜟ
Mojibake mal de windows-1252 ᜟ
alias Zambales ra

Otros sitios

Registro completo

Propiedad Valor
Antigüedad (age) 14.0 (2021)
Nombre Unicode (na) TAGALOG LETTER ARCHAIC RA
Nombre Unicode 1 (na1)
Block (blk) Tagalog
Categoría general (gc) Other Letter
Script (sc) Tagalog
Categoría de bidireccionalidad (bc) Left To Right
Combining Class (ccc) Not Reordered
Tipo de descomposición (dt) none
Decomposition Mapping (dm) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
Minúscula (Lower)
Simple Lowercase Mapping (slc) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
Lowercase Mapping (lc) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
Mayúscula (Upper)
Simple Uppercase Mapping (suc) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
Uppercase Mapping (uc) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
Simple Titlecase Mapping (stc) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
Titlecase Mapping (tc) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
Case Folding (cf) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
ASCII Hex Digit (AHex)
Alphabetic (Alpha)
Bidi Control (Bidi_C)
Bidi Mirrored (Bidi_M)
Exclusión de descomposición (CE)
Case Ignorable (CI)
Changes When Casefolded (CWCF)
Changes When Casemapped (CWCM)
Changes When NFKC Casefolded (CWKCF)
Changes When Lowercased (CWL)
Changes When Titlecased (CWT)
Changes When Uppercased (CWU)
Cased (Cased)
Exclusión de composición completa (Comp_Ex)
Default Ignorable Code Point (DI)
Raya (Dash)
Deprecated (Dep)
Diacrítico (Dia)
Base de modificador de emoyi (EBase)
Componente de emoyi (EComp)
Modificador de emoyi (EMod)
Presentación de emoyi (EPres)
Emoyi (Emoji)
Extender (Ext)
Extended Pictographic (ExtPict)
FC NFKC Closure (FC_NFKC) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
Grapheme Cluster Break (GCB) Any
Base de grafema (Gr_Base)
Extensión de grafema (Gr_Ext)
Enlace de grafema (Gr_Link)
Hex Digit (Hex)
Guion (Hyphen)
ID Continue (IDC)
ID Start (IDS)
IDS Binary Operator (IDSB)
IDS Trinary Operator and (IDST)
IDSU (IDSU) 0
ID_Compat_Math_Continue (ID_Compat_Math_Continue) 0
ID_Compat_Math_Start (ID_Compat_Math_Start) 0
Ideographic (Ideo)
InCB (InCB) None
Indic Mantra Category (InMC)
Indic Positional Category (InPC) NA
Indic Syllabic Category (InSC) Consonant
Jamo Short Name (JSN)
Join Control (Join_C)
Logical Order Exception (LOE)
Math (Math)
Noncharacter Code Point (NChar)
NFC Quick Check (NFC_QC)
NFD Quick Check (NFD_QC)
NFKC Casefold (NFKC_CF) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
NFKC Quick Check (NFKC_QC)
NFKC_SCF (NFKC_SCF) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
NFKD Quick Check (NFKD_QC)
Other Alphabetic (OAlpha)
Other Default Ignorable Code Point (ODI)
Otra extensión de grafema (OGr_Ext)
Other ID Continue (OIDC)
Other ID Start (OIDS)
Other Lowercase (OLower)
Other Math (OMath)
Other Uppercase (OUpper)
Prepended Concatenation Mark (PCM)
Pattern Syntax (Pat_Syn)
Pattern White Space (Pat_WS)
Comilla (QMark)
Indicador regional (RI)
Radical (Radical)
Salto de oración (SB) Other Letter
Soft Dotted (SD)
Sentence Terminal (STerm)
Terminal Punctuation (Term)
Ideograma unificado (UIdeo)
Selector de variación (VS)
Salto de palabra (WB) Letra alfabética
Espacio en blanco (WSpace)
XID Continue (XIDC)
XID Start (XIDS)
Expands On NFC (XO_NFC)
Expands On NFD (XO_NFD)
Expands On NFKC (XO_NFKC)
Expands On NFKD (XO_NFKD)
Bidi Paired Bracket (bpb) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
Bidi Paired Bracket Type (bpt) None
East Asian Width (ea) neutral
Hangul Syllable Type (hst) Not Applicable
ISO 10646 Comment (isc)
Joining Group (jg) No_Joining_Group
Joining Type (jt) Non Joining
Line Break (lb) Alphabetic
Numeric Type (nt) none
Valor numérico (nv) not a number
Simple Case Folding (scf) Glifo para U+171F Tagalog Letter Archaic Ra
Script Extension (scx)
Orientación vertical (vo) R