This character is a Other Letter and is mainly used in the Katakana script.
The glyph is not a composition. Its East Asian Width is wide. In bidirectional text it is written from left to right. When changing direction it is not mirrored. This katakana joins with other adjacent katakana to form a word. U+30AB offers a line break opportunity at its position, except in some numeric contexts. The glyph can be confused with one other glyph.
El Wikipedia tiene la siguiente información acerca de este punto de código:
En la escritura japonesa, los caracteres silábicos (o, con más propiedad, moraicos) か (hiragana) y カ (katakana) ocupan el sexto lugar en el sistema moderno de ordenación alfabética gojūon (五十音), entre お y き; y el 14.º en el poema iroha, entre わ y よ. En la tabla a la derecha, que sigue el orden gojūon (por columnas, y de derecha a izquierda), se encuentra en la segunda columna (a la que da nombre: か行, "columna KA") y la primera fila (あ段, "fila A").
Tanto か como カ provienen del kanji 力 y 加.
Pueden llevar el acento dakuten: が, ガ.
Existe una versión hentaigana de か, , que proviene del kanji 可.
El kana か es usado como una partícula interrogante, ya que el japonés clásico carecía de simnolos como "¿" o "?". De todas formas en el japonés moderno se le suele añadir "?" seguido por か ya que hoy en día se ha "occidentalizado", por decirlo de alguna manera.