U+16F72 Miao Vowel Sign Yi
U+16F72 was added to Unicode in version 6.1 (2012). It belongs to the block
This character is a Spacing Mark and is mainly used in the Miao script.
The glyph is not a composition. It has a Neutral East Asian Width. In bidirectional context it acts as Left To Right and is not mirrored. In text U+16F72 behaves as Combining Mark regarding line breaks. It has type Extend for sentence and Extend for word breaks. The Grapheme Cluster Break is Spacing Mark.
The Wikipedia has the following information about this codepoint:
The Pollard script, also known as Pollard Miao (Chinese: ζζ Όηθζ BΓ³ GΓ©lΗ Miao-wen) or Miao, is an abugida loosely based on the Latin alphabet and invented by Methodist missionary Sam Pollard. Pollard invented the script for use with A-Hmao, one of several Miao languages. The script underwent a series of revisions until 1936, when a translation of the New Testament was published using it. The introduction of Christian materials in the script that Pollard invented caused a great impact among the Miao. Part of the reason was that they had a legend about how their ancestors had possessed a script but lost it. According to the legend, the script would be brought back some day. When the script was introduced, many Miao came from far away to see and learn it.
Pollard credited the basic idea of the script to the Cree syllabics designed by James Evans in 1838β1841, βWhile working out the problem, we remembered the case of the syllabics used by a Methodist missionary among the Indians of North America, and resolved to do as he had doneβ. He also gave credit to a Chinese pastor, βStephen Lee assisted me very ably in this matter, and at last we arrived at a systemβ.
Changing politics in China led to the use of several competing scripts, most of which were romanizations. The Pollard script remains popular among Hmong in China, although Hmong outside China tend to use one of the alternative scripts. A revision of the script was completed in 1988, which remains in use.
As with most other abugidas, the Pollard letters represent consonants, whereas vowels are indicated by diacritics. Uniquely, however, the position of this diacritic is varied to represent tone. For example, in Western Hmong, placing the vowel diacritic above the consonant letter indicates that the syllable has a high tone, whereas placing it at the bottom right indicates a low tone.
Representations
System | Representation |
---|---|
NΒΊ | 94066 |
UTF-8 | F0 96 BD B2 |
UTF-16 | D8 1B DF 72 |
UTF-32 | 00 01 6F 72 |
URL-Quoted | %F0%96%BD%B2 |
HTML hex reference | 𖽲 |
Wrong windows-1252 Mojibake | Γ°βΒ½Β² |
Elsewhere
Complete Record
Property | Value |
---|---|
6.1 (2012) | |
MIAO VOWEL SIGN YI | |
β | |
Miao | |
Spacing Mark | |
Miao | |
Left To Right | |
Not Reordered | |
None | |
|
|
β | |
|
|
|
|
β | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
|
|
Spacing Mark | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
NA | |
Other | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
Yes | |
Yes | |
|
|
Yes | |
Yes | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
Extend | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
Extend | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
β | |
|
|
None | |
Neutral | |
Not Applicable | |
β | |
No_Joining_Group | |
Non Joining | |
Combining Mark | |
None | |
not a number | |
|
|
R |