This character is a Nonspacing Mark and inherits its script property from the preceding character. It is also used in the scripts Cherokee, Latin, Tai Le. El carácter es también conocido como hacek y V above.
The glyph is not a composition. Its width in East Asian texts is determined by its context. It can be displayed wide or narrow. In bidirectional text it acts as Nonspacing Mark. When changing direction it is not mirrored. U+030C prohibits a line break before it. The glyph can be confused with one other glyph.
El Wikipedia tiene la siguiente información acerca de este punto de código:
A caron is a diacritic mark (◌̌) placed over certain letters in the orthography of some languages, to indicate a change of the related letter's pronunciation.
The symbol is common in the Baltic, Slavic, Finnic, Samic and Berber languages.
The use of the caron differs according to the orthographic rules of a language. In most Slavic and other European languages it indicates present or historical palatalization (e → ě; [e] → [ʲe]), iotation, or postalveolar articulation (c → č; [ts] → [tʃ]). In Salishan languages, it often represents a uvular consonant (x →x̌; [x] → [χ]). When placed over vowel symbols, the caron can indicate a contour tone, for instance the falling and then rising tone in the Pinyin romanization of Mandarin Chinese. It is also used to decorate symbols in mathematics, where it is often pronounced ("check").
The caron is shaped approximately like a small letter "v". For serif typefaces, the caron generally has one of two forms: either symmetrical, essentially identical to an inverted circumflex; or with the left stroke thicker than the right, like the usual serif form of the letter "v" (v, but without serifs). The latter form is often preferred by Czech designers for use in Czech, while for other uses the symmetrical form tends to predominate, as it does also among sans-serif typefaces.
The caron is not to be confused with the breve (◌̆, which is curved rather than angled):