U+8336 CJK Unified Ideograph-8336
U+8336 was added in Unicode version 1.1 in 1993. It belongs to the block
This character is a Other Letter and is mainly used in the Han script. The Unihan Database defines it as tea. Its Pīnyīn pronunciation is chá.
The glyph is not a composition. Its East Asian Width is wide. In bidirectional text it is written from left to right. When changing direction it is not mirrored. U+8336 offers a line break opportunity at its position, except in some numeric contexts. The glyph can be confused with one other glyph.
The Wikipedia has the following information about this codepoint:
The etymology of the various Chinese words for the English word tea reflects the history of transmission of tea drinking culture and trade from China to countries around the world. In this context, tea generally refers to the plant Camellia sinensis and/or the aromatic beverage prepared by pouring hot boiling water over the leaves. Nearly all of the words for tea worldwide fall into three broad groups: te, cha and chai, present in English as tea, cha or char, and chai. The earliest of the three to enter English is cha, which came in the 1590s via the Portuguese, who traded in Macao and picked up the Cantonese pronunciation of the word. The more common tea form arrived in the 17th century via the Dutch, who acquired it either indirectly from the Malay teh, or directly from the tê pronunciation in Min Chinese. The third form chai (meaning "spiced tea") originated from a northern Chinese pronunciation of cha, which travelled overland to Central Asia and Persia where it picked up a Persian ending yi, and entered English via Hindustani in the 20th century.
The different regional pronunciations of the word in China are believed to have arisen from the same root, which diverged due to sound changes through the centuries. The written form of the Chinese word for tea was created in the mid-Tang dynasty by modifying the character 荼 pronounced tu, meaning a "bitter vegetable". Tu was used to refer to a variety of plants in ancient China, and acquired the additional meaning of "tea" by the Han dynasty. The Chinese word for tea was likely ultimately derived from the non-Sinitic languages of the botanical homeland of the tea plant in southwest China (or Burma), possibly from an archaic Austro-Asiatic root word *la, meaning "leaf".
Representations
System | Representation |
---|---|
Nº | 33590 |
UTF-8 | E8 8C B6 |
UTF-16 | 83 36 |
UTF-32 | 00 00 83 36 |
URL-Quoted | %E8%8C%B6 |
HTML hex reference | 茶 |
Wrong windows-1252 Mojibake | 茶 |
Encoding: BIG5 (hex bytes) | AF F9 |
Encoding: BIG5HKSCS (hex bytes) | AF F9 |
Encoding: CP932 (hex bytes) | 92 83 |
Encoding: CP949 (hex bytes) | D2 FE |
Encoding: CP950 (hex bytes) | AF F9 |
Encoding: EUC_JP (hex bytes) | C3 E3 |
Encoding: EUC_JIS_2004 (hex bytes) | C3 E3 |
Encoding: EUC_JISX0213 (hex bytes) | C3 E3 |
Encoding: EUC_KR (hex bytes) | D2 FE |
Encoding: GB2312 (hex bytes) | B2 E8 |
Encoding: GBK (hex bytes) | B2 E8 |
Encoding: GB18030 (hex bytes) | B2 E8 |
Encoding: HZ (hex bytes) | 7E 7B 32 68 7E 7D |
Encoding: ISO2022_JP (hex bytes) | 1B 24 42 43 63 1B 28 42 |
Encoding: ISO2022_JP_1 (hex bytes) | 1B 24 42 43 63 1B 28 42 |
Encoding: ISO2022_JP_2 (hex bytes) | 1B 24 42 43 63 1B 28 42 |
Encoding: ISO2022_JP_2004 (hex bytes) | 1B 24 42 43 63 1B 28 42 |
Encoding: ISO2022_JP_3 (hex bytes) | 1B 24 42 43 63 1B 28 42 |
Encoding: ISO2022_JP_EXT (hex bytes) | 1B 24 42 43 63 1B 28 42 |
Encoding: ISO2022_KR (hex bytes) | 1B 24 29 43 0E 52 7E 0F |
Encoding: JOHAB (hex bytes) | E4 A0 |
Encoding: SHIFT_JIS (hex bytes) | 92 83 |
Encoding: SHIFT_JIS_2004 (hex bytes) | 92 83 |
Encoding: SHIFT_JISX0213 (hex bytes) | 92 83 |
Pīnyīn | chá |
Related Characters
Confusables
Elsewhere
Complete Record
Property | Value |
---|---|
1.1 (1993) | |
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8336 | |
— | |
CJK Unified Ideographs | |
Other Letter | |
Han | |
Left To Right | |
Not Reordered | |
none | |
|
|
✘ | |
|
|
|
|
✘ | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
✘ | |
✔ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
|
|
Any | |
✔ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✔ | |
✔ | |
✘ | |
✘ | |
0 | |
0 | |
0 | |
✔ | |
None | |
— | |
NA | |
Other | |
— | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
Yes | |
Yes | |
|
|
Yes | |
|
|
Yes | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
Other Letter | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✔ | |
✘ | |
Other | |
✘ | |
✔ | |
✔ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
✘ | |
|
|
None | |
wide | |
Not Applicable | |
— | |
No_Joining_Group | |
Non Joining | |
Ideographic | |
none | |
not a number | |
|
|
U | |
AFF9 | |
21547B | |
1-577D | |
1-577D | |
TOD | |
caa4 | |
1135.501 | |
409 | |
1488.010 | |
tea | |
21547B | |
宅加 | |
484A | |
8.09 | |
4490.4 | |
1872 | |
1872 | |
1 | |
3447 | |
53207.020 | |
다:0E 차:0N | |
chá(194) | |
53207.020:chá | |
AGTJHKMP | |
1488.010 | |
53207.020 | |
1029.040 | |
G0-3268 | |
HB1-AFF9 | |
J0-4363 | |
KP0-D5AC | |
K0-527E | |
T1-577D | |
V1-6475 | |
チャ サ タ ちゃ | |
CHA | |
CHA SA TA | |
3567 | |
2010 | |
1029.040 | |
TA CHA | |
2007 | |
2015 | |
165 | |
5420 | |
chá | |
101 | |
58 | |
MJ021834 MJ021834:E0101 MJ021835:E0102 | |
30915' 30915':E0101 30915:E0102 | |
3940 | |
14 | |
C+2977+140.3.6 | |
140.6 | |
168.33 | |
579.04 | |
chá粵caa4 | |
2013:1411 | |
034.120:chá | |
5420 | |
djha | |
9 | |
GHJKMPT | |
trà | |
0112.050:chá | |
244:075 |