The glyph is not a composition. It has a Wide East Asian Width. In bidirectional context it acts as Left To Right and is not mirrored. The glyph can, under circumstances, be confused with 1 other glyphs. In text U+8336 behaves as Ideographic regarding line breaks. It has type OLetter for sentence and Other for word breaks. The Grapheme Cluster Break is Any.
The Wikipedia has the following information about this codepoint:
The etymology of tea can be traced back to the ancient Chinese form of the word. The Chinese character for tea is 茶, originally written with an extra horizontal stroke as 荼 (pronounced tu, used as a word for a bitter herb), and acquired its current form in the Tang Dynasty first used in the eighth-century treatise on tea The Classic of Tea. The word is pronounced differently in the various Chinese languages, such as chá in Mandarin, zo and dzo in Wu Chinese, and ta and te in Min Chinese. One suggestion is that the different pronunciations may have arisen from the different words for tea in ancient China, for example tu (荼) may have given rise to tê; historical phonologists however argued that the cha, te and dzo all arose from the same root with a reconstructed pronunciation dra (dr- represents a single consonant for a retroflex d), which changed due to sound shift through the centuries. Other ancient words for tea include jia (檟, defined as "bitter tu" during the Han Dynasty), she (蔎), ming (茗) and chuan (荈), with ming the only other word still in use for tea. Most, such as Mandarin and Cantonese, pronounce it along the lines of cha, but Hokkien varieties along the Southern coast of China and in Southeast Asia pronounce it like teh. These two pronunciations have made their separate ways into other languages around the world:
- Te is from the Amoy tê of southern Fujian province. It reached the West from the port of Xiamen (Amoy), once a major point of contact with Western European traders such as the Dutch, who spread it to Western Europe.
- Cha is from the Cantonese chàh of Guangzhou (Canton) and the ports of Hong Kong and Macau, also major points of contact, especially with the Portuguese, who spread it to India in the 16th century. The Korean and Japanese pronunciations of cha, however, came not from Cantonese, rather they were borrowed into Korean and Japanese during earlier periods of Chinese history.
The widespread form chai is likely to have come from Persian چای chay. Both the châ and chây forms are found in Persian dictionaries. They derive from Northern Chinese pronunciation of chá, which passed overland to Central Asia and Persia, where it picked up the Persian grammatical suffix -yi before passing on to Russian, Arabic, Urdu, Turkish, etc.
English has all three forms: cha or char (both pronounced /ˈtʃɑː/), attested from the 16th century; tea, from the 17th; and chai, from the 20th.
Languages in more intense contact with Chinese, Sinospheric languages like Vietnamese, Zhuang, Tibetan, Korean, and Japanese, may have borrowed their words for tea at an earlier time and from a different variety of Chinese, so-called Sino-Xenic pronunciations. Although normally pronounced as cha, Korean and Japanese also retain early, though less common, pronunciations of ta and da. Japanese has different pronunciations for the word tea depending on when the pronunciations was first borrowed into the language: Ta comes from the Tang Dynasty court at Chang'an: that is, from Middle Chinese; da however comes from the earlier Southern Dynasties court at Nanjing, a place where the consonant was still voiced, as it is today in neighbouring Shanghainese zo. Vietnamese and Zhuang have southern cha-type pronunciations.
- ^ Albert E. Dien (2007). Six Dynasties Civilization. Yale University Press. p. 362. ISBN 978-0300074048.
- ^ Bret Hinsch (2011). The ultimate guide to Chinese tea.
- ^ Nicola Salter (2013). Hot Water for Tea: An inspired collection of tea remedies and aromatic elixirs for your mind and body, beauty and soul. ArchwayPublishing. p. 4. ISBN 978-1606932476.
- ^ Peter T. Daniels, ed. (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. p. 203. ISBN 978-0195079937.
- ^ "「茶」的字形與音韻變遷(提要)".
- ^ Keekok Lee (2008). Warp and Weft, Chinese Language and Culture. Eloquent Books. p. 97. ISBN 978-1606932476.
- ^ a b Victor H. Mair and Erling Hoh (2009). The True History of Tea. Thames & Hudson. pp. 264–265. ISBN 978-0-500-25146-1.
- ^ "Why we call tea "cha" and "te"?", Hong Kong Museum of Tea Ware
- ^ Dahl, Östen. "Feature/Chapter 138: Tea". The World Atlas of Language Structures Online. Max Planck Digital Library. Retrieved 4 June 2008.
- ^ Victor H. Mair and Erling Hoh (2009). The True History of Tea. Thames & Hudson. p. 263. ISBN 978-0-500-25146-1.
- ^ "Chai". American Heritage Dictionary. Chai: A beverage made from spiced black tea, honey, and milk. ETYMOLOGY: Ultimately from Chinese (Mandarin) chá.
- ^ "tea". Online Etymology Dictionary. The Portuguese word (attested from 1550s) came via Macao; and Rus. chai, Pers. cha, Gk. tsai, Arabic shay, and Turk. çay all came overland from the Mandarin form.
|UTF-8||E8 8C B6|
|UTF-32||00 00 83 36|
|Wrong windows-1252 Mojibake||è¶|
|Encoding: EUC-KR (hex bytes)||D2 FE|
|Encoding: JIS0208 (hex bytes)||C3 E3|
|Unicode Name (na)||CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8336|
|Unicode 1 Name (na1)||—|
|General Category (gc)||Other Letter|
|Bidirectional Category (bc)||Left To Right|
|Combining Class (ccc)||Not Reordered|
|Decomposition Type (dt)||None|
|Decomposition Mapping (dm)|
|Simple Lowercase Mapping (slc)|
|Lowercase Mapping (lc)|
|Simple Uppercase Mapping (suc)|
|Uppercase Mapping (uc)|
|Simple Titlecase Mapping (stc)|
|Titlecase Mapping (tc)|
|Case Folding (cf)|
|ASCII Hex Digit (AHex)||✘|
|Bidi Control (Bidi_C)||✘|
|Bidi Mirrored (Bidi_M)||✘|
|Bidi Paired Bracket (bpb)|
|Bidi Paired Bracket Type (bpt)||None|
|Composition Exclusion (CE)||✘|
|Case Ignorable (CI)||✘|
|Full Composition Exclusion (Comp_Ex)||✘|
|Changes When Casefolded (CWCF)||✘|
|Changes When Casemapped (CWCM)||✘|
|Changes When NFKC Casefolded (CWKCF)||✘|
|Changes When Lowercased (CWL)||✘|
|Changes When Titlecased (CWT)||✘|
|Changes When Uppercased (CWU)||✘|
|Default Ignorable Code Point (DI)||✘|
|East Asian Width (ea)||Wide|
|FC NFKC Closure (FC_NFKC)|
|Grapheme Cluster Break (GCB)||Any|
|Grapheme Base (Gr_Base)||✔|
|Grapheme Extend (Gr_Ext)||✘|
|Grapheme Link (Gr_Link)||✘|
|Hex Digit (Hex)||✘|
|Hangul Syllable Type (hst)||Not Applicable|
|ID Continue (IDC)||✔|
|ID Start (IDS)||✔|
|IDS Binary Operator (IDSB)||✘|
|IDS Trinary Operator and (IDST)||✘|
|Indic Positional Category (InPC)||NA|
|Indic Syllabic Category (InSC)||Other|
|ISO 10646 Comment (isc)||—|
|Joining Group (jg)||No_Joining_Group|
|Join Control (Join_C)||✘|
|Jamo Short Name (JSN)||—|
|Joining Type (jt)||Non Joining|
|Unihan Definition (kDefinition)||tea|
|kHangul (kHangul)||다 차|
|kJapaneseOn (kJapaneseOn)||CHA SA TA|
|kKorean (kKorean)||TA CHA|
|Radical Stroke Count (Adobe Japan 1-6) (kRSAdobe_Japan1_6)||C+2977+140.3.6|
|Radical Stroke Count (KangXi) (kRSKangXi)||140.6|
|Radical Stroke Count (Unicode) (kRSUnicode)||140.6|
|Stroke Number (kTotalStrokes)||9|
|z Variant (kZVariant)|
|Line Break (lb)||Ideographic|
|Logical Order Exception (LOE)||✘|
|Noncharacter Code Point (NChar)||✘|
|NFC Quick Check (NFC_QC)||Yes|
|NFD Quick Check (NFD_QC)||Yes|
|NFKC Casefold (NFKC_CF)|
|NFKC Quick Check (NFKC_QC)||Yes|
|NFKD Quick Check (NFKD_QC)||Yes|
|Numeric Type (nt)||None|
|Numeric Value (nv)||NaN|
|Other Alphabetic (OAlpha)||✘|
|Other Default Ignorable Code Point (ODI)||✘|
|Other Grapheme Extend (OGr_Ext)||✘|
|Other ID Continue (OIDC)||✘|
|Other ID Start (OIDS)||✘|
|Other Lowercase (OLower)||✘|
|Other Math (OMath)||✘|
|Other Uppercase (OUpper)||✘|
|Pattern Syntax (Pat_Syn)||✘|
|Pattern White Space (Pat_WS)||✘|
|Quotation Mark (QMark)||✘|
|Sentence Break (SB)||OLetter|
|Simple Case Folding (scf)|
|Script Extension (scx)||Han|
|Soft Dotted (SD)||✘|
|Terminal Punctuation (Term)||✘|
|Unified Ideograph (UIdeo)||✔|
|Variation Selector (VS)||✘|
|Word Break (WB)||Other|
|White Space (WSpace)||✘|
|XID Continue (XIDC)||✔|
|XID Start (XIDS)||✔|
|Expands On NFC (XO_NFC)||✘|
|Expands On NFD (XO_NFD)||✘|
|Expands On NFKC (XO_NFKC)||✘|
|Expands On NFKD (XO_NFKD)||✘|